Bilingüismo

Colegio Salesiano San Pedro. Centro Bilingüe.

La implantación del bilingüismo en nuestro colegio tiene como objetivo prioritario la mejora paulatina de la competencia lingüística, tanto del español como de la lengua inglesa, como medio para alcanzar el desarrollo de las competencias básicas.

El énfasis, por tanto, no está en la lengua extranjera en sí, sino en su capacidad de comunicar y transmitir conocimiento. Para tal propósito, el enfoque AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenido y Lengua Extranjera) proporciona la naturalidad necesaria para que haya un uso espontáneo del idioma en el aula, ya que las clases de las Áreas No Lingüísticas*, se convierten en una oportunidad de experimentar, utilizar y emplear habilidades comunicativas en el marco escolar.

La utilización de este enfoque supone muchas ventajas para nuestros estudiantes: aprendizaje de terminología específica en otro idioma y preparación para sus posteriores estudios o carreras profesionales, fomento de competencia plurilingüe y pluricultural, mayor motivación, etc. Pero sin duda la mayor de ellas es la posibilidad de potenciar su desarrollo cognitivo, permitiendo una mejor asociación de diferentes conceptos, ayudando al estudiante a avanzar hacia un nivel de mayor sofisticación de aprendizaje en general.

Estamos en el umbral de una nueva era en el área de la educación. La implantación del bilingüismo y el enfoque AICLE va a cambiar la concepción que teníamos de la enseñanza. A los estudiantes se les enseñará cosas útiles que podrán utilizar en su vida diaria fuera del colegio a través de proyectos y tareas, y al mismo tiempo aprenderán inglés como lo que realmente es: un lenguaje más que una asignatura.

Por otro lado, hace 25 años era importante aprender inglés, pero en la sociedad pluricultural en la que vivimos ya no es suficiente con meramente aprender otro idioma. Hoy día, hasta para obtener un grado universitario hay que acreditar dicho conocimiento mediante un certificado oficial de idiomas. Es por ello que los esfuerzos del colegio se dirigirán a que nuestros estudiantes puedan presentarse a los diferentes certificados oficiales de acuerdo con la etapa educativa en la que se encuentren, siendo nuestro centro Sede Examinadora Oficial de los exámenes Cambridge.

Otro elemento importante en la educación bilingüe de nuestros niños es el Currículo Integrado, mediante el cual se reconoce la existencia de una competencia global para la comunicación lingüística con independencia de la lengua en la que se expresen. Para ello, en Primaria los profesores de las asignaturas lingüísticas (español, inglés y francés) trabajan todos los años con los profesores de asignaturas no lingüísticas (Social y Natural Science) en la redacción de un documento que integre todas las áreas en torno a una serie de ejes articuladores. En Secundaria el Currículo Integrado de las Lenguas relaciona a nivel textual las asignaturas lingüísticas de lengua española, inglés y francés en cada unidad didáctica. En ambas etapas se trabaja en una Tarea Integrada por trimestre.

Como parte de una iniciativa que empezó hace seis años, tenemos cuatro auxiliares de conversación nativos de habla inglesa desde octubre a mayo, que cubren desde la etapa de infantil hasta 4º de la ESO, con el objetivo de que nuestros alumnos adquieran fluidez en el habla, mejoren la pronunciación y entiendan mejor el idioma a través de sus propios oídos (speaking & listening).

 

Ellos son:

  • Elise Davies, inglesa de Bristol, es nuestra veterana, pues es ya el tercer año que está trabajando en el colegio. Este año lo hace desde 1º a 4º de primaria y trabaja en las asignaturas de inglés y las de Science.
  • Eleanor Brooks (Ellie) es neozelandesa, aunque de padres ingleses. Licenciada en filología, trabaja con los alumnos de infantil y de 1º, 3º y 4º de primaria.
  • Santhosh Arumai Ebenezer es norteamericano, concretamente de Chicago. Es licenciado en filología y desde 2018 trabaja como profesor de inglés y auxiliar lingüístico en Granada. Trabaja en la clase de inglés desde 5º de primaria a 4º de ESO, Science en 6º y Physics & Chemistry en 2º de ESO.
  • Katherine Schulein es norteamericana de Tennessee. Licenciada en Historia de las Civilizaciones Clásicas, ha trabajado como profesora de inglés en su país, Corea del Sur, Turquía y como auxiliar lingüístico en Orense. Sus alumnos son los de 5º de primaria a 4º de ESO, Science en 5º y Biology en 1º de ESO.

* Las Asignaturas No Lingüísticas que se imparten actualmente en inglés en la etapa de Primaria son Social Science, Natural Science y Arts & Crafts. En la etapa de secundaria son Physical Education y Biology (1º de la ESO) y Technology y Physics & Chemistry (en 2º de la ESO). En el curso 2021/2022 se incorporará 3º de la ESO al programa bilingüe, y 4º de la ESO lo hará el siguiente.

San Pedro Salesian School. Bilingual Centre.

The main aim of the introduction of bilingualism to our school is the gradual improvement of the linguistic competence, as much in Spanish as in English, as a way to achieve the development of the basic competencies.

The emphasis is not on the foreign language itself, but on its capacity to communicate and transmit knowledge. For that purpose, the CLIL approach (Content and Learning Integrated Learning) provides a natural and unconstrained use of the language in class, and the Non-linguistic Subject* classes become an excellent opportunity to experiment and use communicative skills in the school framework.

The utilization of this approach means a lot of advantages for our students: from learning specific vocabulary in another language and preparation for their future studies and careers, to higher motivation and the promotion of multilingual and multicultural competence. However, the most important of these advantages is the chance to boost their cognitive development: allowing a better association of different concepts and helping the students to reach a more sophisticated level of learning in general.

We are on the threshold of a new age in education. The introduction of bilingualism and the CLIL approach will change the concept of learning. Students will be taught useful things they will be able to use in their daily lives outside the school by means of projects and tasks, and at the same time, they will learn English as it is actually used: a language more than a mere subject.

While learning English was very important 25 years ago, in the multicultural society we live today it is not enough just to learn another language. Nowadays you need to certify your knowledge through an official certificate in English if you want to obtain a University degree. Because of this, no efforts will be spared in making sure that students are able to take their official exams at the level of English required by their educational stage. Our school has been a Cambridge exams Examination Centre since 2015.

Another important element in our bilingual programme is the Integrated Curriculum, through which the existence of a global linguistic communication competence is recognized regardless of the language that our students use. In order to do that, the Primary language teachers (Spanish, English and French) work together with the teachers of non-linguistic subjects (Social and Natural Science) making a document that integrates all the areas around a series of articulating topics. In Secondary, the Integrated Language Curriculum relates the linguistic subjects of Spanish, English and French at a textual level in every unit from their books. In both stages we work on an Integrated Task per term.

As part of an initiative introduced six years ago, we have four native English language assistants this course from October to May. This will contribute by improving our students’ fluency in speaking, their pronunciation and their listening skills.

They are:

  • Elise Davies. She is from Bristol (England). This year is being her third one with us. She works since first to fourth of Primary in English and Science.
  • Eleanor Brooks (Ellie) is from New Zealand. She has a Bachelor of Arts degree in Linguistics and Spanish. She works with the students from Kindergarten to third of Primary.
  • Santhosh Arumai Ebenezer is American, from Chicago. He has a Bachelor of Arts degree in Hispanic Linguistics. He has been working as an English teacher and a language assistant in Granada from 2018. He works with students from fifth of Primary to fourth of Secondary in English, Science (sixth) and Physics & Chemistry (second of Secondary).
  • Katherine Schulein is American, from Tennessee. She has a Bachelor of Arts Major in History and Classical Civilization. She has worked as an English teacher in her country, South Korea, Turkey and as a language assistant in Orense. Her students are from fifth of Primary to fourth of Secondary in English, Science (fifth) and Biology (first of Secondary).